The Wonder Summer Road Tour 2013 – Day 2

KM 300, we arrived last night in Fecamp at Mamie Danielle’s home. We spent the day together. Visiting her garden, we saw the neighbor and Oscar said “Good morning Mr Santa”, as he says these days to each man with a white beard…

Then we met auntie Ida, staying in Fecamp for a few weeks, before going back to Korea. Together, we gave bread to the seagulls, and it was really fun ! I hope we can see her again soon.

KM 300, nous sommes arrivés hier soir chez Mamie Danielle. Nous avons passé la journée ensemble. En visitant son jardin, nous avons vu le voisin et Oscar lui a dit “Bonjour Monsieur Père Noël”, comme il dit en ce moment à tous les monsieurs avec des barbes blanches…

Puis nous avons rendu visite à auntie Ida, de passage à Fécamp pour quelques semaines avant de retourner en Corée. Ensemble, nous avons donné donné du pain aux mouettes, et c’était super ! J’espère que nous pourrons la revoir bientôt.

IMG_8565 IMG_8561 P1100271 with Ida IMG_8533 P1100273 IMG_8536 P1100281 IMG_8545 IMG_8555

Advertisements

Christmas 2011 / Noël 2011

Tonight, Mamma got me dressed like a handsome little boy because this is a special night. They keep telling about a surprise visitor who should come to visit us.

Ce soir Maman m’a habillé comme un beau petit garçon parce que c’est une soirée spéciale. Ils n’arrêtent pas de parler d’un visiteur surprise qui devrait nous rendre visite.

And eventually I saw him coming : It was Santa visiting us at home to bring gifts for everybody. What a surprise !

Et finalement je l’ai vu arriver : C’était le Père Noël nous rendant visite à la maison pour apporter des cadeaux pour tout le monde. Quelle surprise !

He exists, I met him ! / Il existe, je l’ai rencontré !

What a surprise last sunday ! We met by coincidence a man I heard about many times : Santa ! I was so impressed seeing his big beard, and he told me I was a very good boy !

Quelle surprise dimanche dernier ! Nous avons rencontré par hasard un homme dont j’avais entendu parler de nombreuses fois : Le Père Noël ! J’étais tellement impressionné de voir sa barbe, et il a dit que j’étais vraiment très sage !

DSCF1191 DSCF1190

 

Christmas song : Petit Papa Noël

Nana Mouskouri – Petit Papa Noel

C’est la belle nuit de Noël,
La neige étend son manteau blanc,
Et les yeux levés vers le ciel,
à genoux, les petits enfants,
Avant de fermer les paupières,
Font une dernière prière.

Petit papa Noël
Quand tu descendras du ciel,
Avec des jouets par milliers,
N’oublie pas mon petit soulier.

Mais avant de partir,
Il faudra bien te couvrir,
Dehors tu vas avoir si froid,
C’est un peu à cause de moi.

Il me tarde tant que le jour se lève
Pour voir si tu m’as apporté,
Tous les beaux joujoux que je vois en rêve
Et que je t’ai commandés.

Petit papa Noël
Quand tu descendras du ciel,
Avec des jouets par milliers,
N’oublie pas mon petit soulier.

Le marchand de sable est passé
Les enfants vont faire dodo
Et tu vas pouvoir commencer
Avec ta hotte sur le dos
Au son des cloches des églises
Ta distribution de surprises

Petit papa Noël
Quand tu descendras du ciel,
Avec des jouets par milliers,
N’oublie pas mon petit soulier.

Si tu dois t’arrêter
Sur les toits du monde entier
Tout ça avant demain matin,
Mets-toi vite, vite en chemin.

Et quand tu seras sur ton beau nuage,
Viens d’abord sur notre maison
Je n’ai pas été tous les jours bien sage,
Mais j’en demande pardon.

Petit papa Noël
Quand tu descendras du ciel,
Avec des jouets par milliers,
N’oublie pas mon petit soulier,
Petit papa Noël.

%d bloggers like this: