Xavier and Christina ‘s wedding / Le mariage de Xavier et Christina

My uncle Xavier and my auntie Christina got married. This happened in the Perche region, at Saint Germain de la Coudre. It was wonderful as the whole family gathered to celebrate Love. Then we partied all together at the Moulin de Villeray, in Condeau.

Mon oncle Xavier et ma tante Christina se sont mariés. Ca s’est passé das la région du Perche, à Saint Germain de la Coudre. C’était magnifique comme toute la famille s’est rassemblée pour célébrer l’Amour. Puis nous avons fait la fête ensemble au Moulin de Villeray, à Condeau

IMG_0132 small

I was as elegant as my uncle ! And my mom was very pretty !

J’étais aussi élégant que mon oncle ! Et ma maman était très jolie !

IMG_0181 small

IMG_0160 small

IMG_0149 small

IMG_0120 small IMG_0121 small    IMG_0188 small

Charlotte read for her godfather and Max animated the whole ceremony

Charlotte a lu pour son parrain et Max a animé toute la cérémonie

IMG_0208 small

I had a very important role during the ceremony ! That’s me who brought the rings to the bride and the groom !

J’ai eu un rôle très important pendant la cérémonie ! C’est moi qui ai apporté les alliances aux mariés !

IMG_0211 small IMG_0242 small IMG_0246 small IMG_0276 small IMG_0294 small IMG_0312 small IMG_0321 small IMG_0381 small IMG_0409 small IMG_0412 small IMG_0424 small 

Anyway I’ve been an angel the whole day, then I could be again a little devil the day after with my friend Noe…

Bref, j’ai été un ange toute la journée, alors j’ai pu redevenir un petit diable le lendemain avec mon copain Noé…

IMG_4432 small

Advertisements

The Wonder Summer Road Tour 2013 – Day 3

Still in Fecamp, we started the day by going at the beach. This time, Oscar could “throw stones into the sea” (favorite expression) which is a very good fun.

But the best fun came later, when we visited the cousins to celebrate Alexandre’s birthday. We played trampoline, Oscar jumped like a big boy, then Alexandre taught him how to drive Lightning Mc Queen electric car (Oscar understands now the throttle pedal… but not yet the steering wheel !) and we all played with water in a big fight. We really all had a lot of fun today !

Toujours à Fécamp, nous avons commencé la journée en allant à la plage. Cette fois, Oscar a pu “lancer des cailloux dans la mer” (son expression favorite) ce qui était très rigolo.

Mais le meilleur moment fut après, quand nous sommes allés voir les cousins pour célébrer l’anniversaire d’Alexandre. Nous avons fait du trampoline, Oscar a sauté comme un grand garçon, puis Alexandre lui a appris à conduire la voiture électrique Flash Mc Queen (Oscar maîtrise maintenant la pédale d’accélérateur… mais pas encore le volant!) et nous avons tous joué avec l’eau dans une grande bataille. Nous nous sommes tous vraiment bien amusés aujourd’hui !

IMG_8571 IMG_8580 IMG_8590 IMG_8593 IMG_8602 P1100282 P1100296 IMG_8609 P1100311 P1100375 P1100327 P1100345 P1100304 P1100393  P1100394P1100412 P1100414

At Chloe’s and Alex’ school / A l’école de Chloe et Alex

We went to pick up my cousins at their school. And then we went for a walk together at the Northern lighthouse of Fécamp.

Nous sommes allés chercher mes cousins à la sortie de l’école. Et ensuite nous sommes allés faire une balade ensemble sur la jetée nord de Fécamp.

IMG_3434 IMG_3448 IMG_3461

IMG_3475 IMG_3467

IMG_3485 IMG_3481

IMG_3479 IMG_3495

IMG_3510 IMG_3514

With cousins at Mamie’s / Avec les cousins chez Mamie

Christmas 2011 / Noël 2011

Tonight, Mamma got me dressed like a handsome little boy because this is a special night. They keep telling about a surprise visitor who should come to visit us.

Ce soir Maman m’a habillé comme un beau petit garçon parce que c’est une soirée spéciale. Ils n’arrêtent pas de parler d’un visiteur surprise qui devrait nous rendre visite.

And eventually I saw him coming : It was Santa visiting us at home to bring gifts for everybody. What a surprise !

Et finalement je l’ai vu arriver : C’était le Père Noël nous rendant visite à la maison pour apporter des cadeaux pour tout le monde. Quelle surprise !

My birthday in Fecamp / Mon anniversaire à Fecamp

P1060498 IMG_6756 IMG_6749 IMG_6744 IMG_6718 IMG_6705 IMG_6667 IMG_6686

Happy Birthday Chloe ! / Bon Anniversaire Chloé !

Oscar wishes a happy Birthday to his cousine Chloe who turns 7 today !

Oscar souhaite un bon anniversaire à sa cousine Chloé qui a 7 ans aujourd’hui !

Chloe and Boubouch’ / Chloe et Bouboutch’

Chloe is my cousine. She is in love with her Boubouch’ who seems to be me. But … what does mean Boubouch’? Where does it come from? Look at the pictures and the solution is at the bottom…

Chloe est ma cousine. Elle adore son Bouboutch’, qui semble être moi. Mais … que signifie vraiment Bouboutch’? D’où celà vient-il? Regardez les photos et la solution est tout en bas…

Boubouch’ is for Boutchou, or “Bout de chou” (piece of cabbage) which is a cute name for a baby !

Bouboutch’ vient de Boutchou bien sûr !

 

%d bloggers like this: