I walk / Je marche

Today I surprised Papa and Mama : I started to walk alone. The days before, I could do a few steps between the couch and Papa or Mama, but today I really stand, and walk everywhere ! Then we went to the park to practice the first outdoor steps… I fell a lot and after a while I went back in my stroller where I could have some rest, because it is so tiring to walk like a big boy !

Aujourd’hui, j’ai fait une surprise à papa et Maman : J’ai commencé à marcher tout seul. Les jours précédents, je pouvais faire quelques pas entre le canapé et Maman ou Papa, mais aujourd’hui je me tiens vraiment debout et je marche partout ! Alors nous sommes allés au parc pour pratiquer les premiers pas en extérieur… Je suis beaucoup tombé et après un moment je suis retourné dans ma poussette où j’ai pu avoir un peu de repos, car c’est tellement fatigant de marcher comme un grand garçon !

Oscar discovers French fries / Oscar découvre les frites

At Reuben’s, in Montreal, while parents and grand-parents enjoy smoked meat… and then later, at McDonald’s…

Chez Reuben’s, à Montreal, pendant que parents et grand-parents se régalent de viande fumée… et ensuite plus tard, au MacDo…

IMG_0728 P1070160 P1070162 P1070164 IMG_1249 IMG_1253

 

Buying shoes at Tony’s / Achat de chaussures chez Tony’s

Today Granny wanted to buy me shoes, then we have been at Tony’s, in Westmount and Tony himself chose the ones fitting the best to me !

Aujourd’hui, Granny a voulu m’acheter des chaussures, alors nous somme allés chez Tony’s, à Westmount, et Tony lui-même a choisi celles qui m’allaient le mieux !

http://www.tonyshoes.com/

P1070030 P1070032 P1070037 P1070040 P1070042 P1070046

First time on a swing / Première fois sur une balançoire

By walking in West-Montreal, on Avenue Westminster and Chemin Ainslie, we found a swing ! I never tried before and I have to say that I liked it… during a few minutes, but I’m not sure I would like to do that everyday !

En marchant dans Montréal-Ouest, à l’angle de l’avenue Westminster et du chemin Ainslie, nous avons trouvé une balançoire ! Je n’avais jamais essayé avant et je dois dire que j’ai aimé… pendant quelques minutes, mais je ne suis pas sûr que j’aimerais faire ça tous les jours !

P1060773 P1060788

My first bagels / Mes premiers bagels

Today I tried my first bagels. These are small round breads with a missing part in the middle and some sesame seeds on the top. The best ones come from Montreal, and in Montreal, the best ones come from St-Viateur Bagels ! I’ve been there again with Papa who likes them a lot and we had them with peanut butter (Little monkey like peanut !) and jam.

Aujourd’hui j’ai essayé mes premiers bagels. Ce sont des petits pains ronds avec une partie manquante au milieu et des graines de sésame au dessus. Les meilleurs viennent de Montréal, et à Montréal, les meilleurs viennent de St-Viateur Bagels ! J’y suis retourné avec Papa qui les aime beaucoup et nous les avons mangés avec du beurre de cacahuète (Petit singe aimer cacahuète !) et de la confiture.

P1060666 P1060672 IMG_0580 IMG_0584 P1060927 P1060931 P1060933 P1060943

Family time in Canada / En famille au Canada

P1060648 IMG_0128 IMG_0144 IMG_0151 IMG_0177 IMG_0210 IMG_0212 IMG_0336 IMG_0416 IMG_0600 IMG_0609 P1060886 IMG_0720 IMG_0764 P1060822 P1070225 P1060861 P1060983 P1070239

Trip to Canada / Voyage au Canada

IMG_0047 IMG_0053 IMG_0078 P1070277 P1070283 P1070287 P1070293 P1070296

My birthday in Fecamp / Mon anniversaire à Fecamp

P1060498 IMG_6756 IMG_6749 IMG_6744 IMG_6718 IMG_6705 IMG_6667 IMG_6686

Happy birthday Oscar / Joyeux anniversaire Oscar

Here we are ! One Year old !

Since this morning everybody is calling me to sing a song, by phone, on Skype…

And also we had a party in the Montsouris Park where I met all my friends (Charlotte, Iris, Olivia, Claire and Malcolm) to celebrate with cupcakes and champagne !

Nous y voilà ! Un an !

Depuis ce matin tout le monde m’appelle pour me chanter une chanson, par téléphone, sur Skype…

Et aussi on a eu une fête dans le parc Montsouris où j’ai retrouvé tous mes amis (Charlotte, Iris, Olivia, Claire and Malcolm) pour célébrer avec des gateaux et du champagne !

P1060286 P1060291 P1060303 P1060306 P1060311 P1060312 P1060398 P1060403 P1060408 P1060412 P1060417 P1060422 P1060427 P1060428 P1060431 P1060457 P1060445 P1060439 P1060452 P1060453 P1060456 P1060464 P1060467

My first truffade / Ma première truffade

We have been to the Plomb du Cantal, rue de la gaité, the best truffade in Paris ! And I had the chance to finally try it, with a pieces of sausage from Auvergne. I know my grandfather would be proud to see me eat and enjoy it so much !! Papa said we should come have lunch here every month and soon I would have my own plate !!

from Wikipedia : The truffade is a dish traditionally associated with Cantal region, in Auvergne, France. It is a sort of thick pancake made with shredded potatoes that are first fried, then mixed with thin strips of fresh tomme cheese and garlic. This mix is stirred until it sticks together, and then is flipped over to brown the other side.

Nous sommes allés au Plomb du Cantal, rue de la gaité, la meilleure truffade de Paris ! Et j’ai enfin eu l’occasion de goûter, avec des morceaux de saucisse d’Auvergne. Je sais que mon grand-père serait fier de me voir manger et apprécier autant !! Papa a dit que nous devrions venir manger ici chaque mois et que bientôt j’aurai ma propre assiette !!

de Wikipedia : La truffade est un plat traditionnel du Cantal, en Auvergne, composé de pommes de terre rissolées et écrasés, de tome fraîche de cantal et d’ail.

P1060091 P1060095 P1060096 P1060098

Previous Older Entries Next Newer Entries

%d bloggers like this: